TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 3:2-21

TSK Full Life Study Bible

3:2

lahirlah bagi diperanakkan anak-anak(TB)/diperanakkan ..... anaknya(TL) <03205 01121> [sons born.]

Amnon(TB/TL) <0550> [Amnon.]

Ahinoam(TB/TL) <0293> [Ahinoam.]

3:2

Judul : Anak-anak lelaki Daud

Perikop : 2Sam 3:2-5


Paralel:

1Taw 3:1-4 dengan 2Sam 3:2-5


ialah Amnon,

2Sam 13:1

dari Ahinoam,

1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]



3:3

Kileab(TB)/Khileab(TL) <03609> [Chileab.]

[Daniel. Abigail.]

Absalom(TB/TL) <053> [Absalom.]

Talmai(TB/TL) <08526> [Talmai.]

Gesur(TB/TL) <01650> [Geshur.]

3:3

dari Abigail

1Sam 25:42; [Lihat FULL. 1Sam 25:42]

ialah Absalom,

2Sam 13:1,28 [Semua]

raja Gesur;

2Sam 13:37; 14:32; 15:8 [Semua]



3:4

Adonia(TB/TL) <0138> [Adonijah.]

3:4

ialah Adonia,

1Raj 1:5,11; 2:13,22 [Semua]



3:6

Abner(TB/TL) <074> [Abner.]

3:6

Judul : Abner memihak Daud

Perikop : 2Sam 3:6-21


maka Abner

1Sam 14:50; [Lihat FULL. 1Sam 14:50]



3:7

Rizpa(TB/TL) <07532> [Rizpah.]

kauhampiri(TB)/berseketiduran(TL) <0935> [Wherefore.]

This action of Abner's seems a most evident proof that he intended to seize on the government; and it was so understood by Ish-bosheth; see Parallel Texts.

kauhampiri(TB)/berseketiduran(TL) <0935> [gone in.]

3:7

mempunyai gundik

Kej 22:24; [Lihat FULL. Kej 22:24]; 2Sam 16:21-22; 1Raj 1:3; [Lihat FULL. 1Raj 1:3] [Semua]

bernama Rizpa;

2Sam 21:8-11 [Semua]



3:8

Abner(TB/TL) <074> [Abner.]

Kepala anjing Kepala(TB)/Kepala anjingkah(TL) <03611 07218> [Am I a dog's head.]

This was a proverbial expression among the Hebrews to denote whatever was deemed worthless and contemptible. Something similar to this was the answer of the Turkish commander at Beer, on the Euphrates, to a request made to see the castle. "Do they," said he, "take me for a child, or an ass's head, that they would feed me with sweet meats, and dupe me with a bit of cloth? No, they shall not see the castle."

menunjukkan(TB)/berbuat(TL) <06213> [do shew.]

3:8

Kepala anjing

1Sam 17:43; [Lihat FULL. 1Sam 17:43]; 2Sam 9:8; 16:9; 2Raj 8:13 [Semua]



3:9

Kiranya Allah ... Allah .......... kulakukan(TB)/perbuatan Allah ................... berbuat(TL) <06213 0430> [So do God.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]

3:9

dengan bersumpah

1Sam 15:28; [Lihat FULL. 1Sam 15:28]



3:10

Dan(TB/TL) <01835> [from Dan.]

3:10

sampai Bersyeba.

Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]; 1Sam 25:28-31; 2Sam 24:2 [Semua]



3:11

takutnya(TB/TL) <03372> [because.]


3:12

negeri(TB)/tanah(TL) <0776> [Whose.]

Adakanlah(TB)/berjanji-janjian(TL) <03772> [Make.]

membantu(TB)/tangan(TL) <03027> [my hand.]


3:13

Jawab(TB)/titah(TL) <0559> [that is. Heb. saying. Thou shalt.]

menghadap ................ menghadap(TB)/mukaku ............ dahulu(TL) <06440> [except.]

As Michal was not divorced, but violently separated from David, he had a legal right to demand her, and was justified in receiving her again. It is probable, also, that her marriage with Phaltiel was a force upon her inclinations; and whatever affections he might have for her, it was highly criminal for him to take another man's wife. David required Michal probably both out of affection for her, and to strengthen his interest, by asserting his affinity with the house of Saul.

Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.]

3:13

menghadap aku.

Kej 43:5; [Lihat FULL. Kej 43:5]



3:14

Isyboset(TB/TL) <0378> [Ish-bosheth.]

[and hundred.]

3:14

isteriku Mikhal,

1Sam 18:27; [Lihat FULL. 1Sam 18:27]



3:15

Paltiel(TB/TL) <06409> [Phaltiel.]

[Phalti.]

3:15

pada suaminya,

Ul 24:1-4 [Semua]

yakni Paltiel

1Sam 25:44



3:16

berjalan ..... sambil ............. Ayo(TB)/berjalanlah .... berjalan .............. Pergilah(TL) <01980> [along weeping. Heb. going and weeping.]

Bahurim(TB/TL) <0980> [Bahurim.]

3:16

ke Bahurim.

2Sam 16:5; 17:18 [Semua]



3:17

lama lama(TB)/lama(TL) <08543 08032> [in times past. Heb. both yesterday and the third day.]

3:17

para tua-tua

Hak 11:11; [Lihat FULL. Hak 11:11]



3:18

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [for the Lord.]

perantaraan .......... tangan ...... tangan(TB)/tangan ............. tangan ....... tangan(TL) <03027> [By the hand.]

3:18

orang Filistin

1Sam 9:16; [Lihat FULL. 1Sam 9:16]

semua musuhnya.

2Sam 8:6



3:19

Benyamin ...................... Benyamin(TB)/orang Benyamin ........................... Benyamin(TL) <01144> [Benjamin.]

3:19

kaum Benyamin.

1Taw 12:2,16,29 [Semua]



3:20

Daud ......... Daud(TB)/Daud ........... Daud(TL) <01732> [David.]

3:20

mengadakan perjamuan

1Taw 12:39



3:21

mengumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <06908> [will gather.]

raja ...... hatimu hati(TB)/kerajaanlah(TL) <04427 05315> [reign over.]

3:21

mengadakan perjanjian

2Sam 5:3

yang dikehendaki

1Raj 11:37




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.37 detik
dipersembahkan oleh YLSA